Again, the two characters are shown as very different and the donkey mistaken the rather wrinkly and orange yam as a donkey is made all the funnier thanks to the illustrations. It begs to be shared and done with exquisitely different and wild voices since it’s written entirely in dialogue.īell’s illustrations are large and funny. The two are divergent personalities and make for a book that is such a strong read aloud that you really can’t read it silently. The vaudeville like comedy works perfectly here, playing up the stodgy yam and the enthusiastically confused donkey. When the yam finally manages to explain that he is not a donkey (as the donkey has been misunderstanding) but actually a yam and all of the other characters are also vegetables, the ending takes a deliciously dark turn.īell uses impeccable comedic timing to make this picture book work so well. The yam can’t leave the donkey’s odd grammar alone, and tries to correct him, but that quickly devolves into a “Who’s on first” type of exchange where misunderstandings pile up and the silliness does too. A donkey declares on the cover “I yam a donkey!” But unfortunately, he’s speaking to a yam and a rather persnickety one at that. This silly little book is a read-aloud gem.
0 Comments
Leave a Reply. |